→

Ведическое наследие. →  Бхагавад-Гита Подробный перевод

Год выпуска: 2004
Автор: Харидев дас
Издательство: haridev@mail.ru
ISBN:: 5-86175-037-8

Качество: Есть в djvu,в pdf и еще ВСЕ отсканированные страницы (Кому как,лично мне удобнее всего читать отсканированные страницы)
Количество страниц: 670

Описание:
Книга для углубленного изучения текстов БХАГАВАД ГИТЫ.
Уникальный перевод сочетает в себе высокую степень грамматических подробностей и удобочитаемости.
Раскрыт весь внутренний процесс того, как происходит процесс перевода санскрита на русский.
— Русская транслитерация подлинного санскритского текста.
— Дословный перевод.
— Распознавание грамматических форм каждого слова.
— Связный пословный перевод каждого текста.
— Многовариантный перевод многозначных текстов

( Читать дальше )
0
2

Ом Нама Шивая! →  Шри Шива гита (Глава 7)



Шри Шива гита

Перевод с английского на русский Шантира Шани и Мадхудхари Деви.

Глава VII — Видение Вселенской Формы.
(Шестая глава здесь)

Рама сказал:
О Всеобъемлющий Бог, пребывающий предо мною! На мой вопрос, который я задал Тебе, я не получил ответа, о великий господь! ..1…
Твое тело, о Владыка, имеет ограниченную форму; как же происходит творение всех живых существ, поддержание их жизни и уничтожение их? ..2…
Как различные божества, выполняющие свои обязанности, находятся в Тебе? Как получается, что все они, как и эти четырнадцать миров, едины с Тобою? ..3…
О Господь! Даже после того, как я выслушал все это от Тебя, осталось во мне сомнение. Прошу Тебя рассеять это сомнение моего разума, который страдает от непонимания. ..4..

( Читать дальше )
1

Ом Нама Шивая! →  Шри Шива гита (Глава 6)



Шри Шива гита

Перевод с английского на русский Шантира Шани и Мадхудхари Деви.

Глава VI — Слава Бога.


Рама сказал:
О Владыка! Во мне открылось беспредельное удивление, когда я услышал от Тебя, что Ты являешься Творцом Мира. Ты – Бог с полумесяцем в волосах, трехглазый и сиянием превосходишь кристалл. ..1…
Ты имеешь форму, ограниченную ростом и имеющую вид мужчины, сопровождаем Матерью Парвати и свитой Ганов. ..2…
Как же получается, что Ты творишь, опекаешь и разрушаешь мир, созданный из пяти элементов и состоящий из живых и неодушевленного? Скажи мне, о Возлюбленный Парвати, если Ты беспокоишься обо мне. ..3…

Шива сказал:
Слушай, о соблюдающий высокие обеты Рама! Я расскажу тебе то, что является труднопостижимым даже для богов и что может быть понято только в полном сосредоточении и что способно перенести тебя на другой берег океана рождений и смертей. ..4..

( Читать дальше )
1